2012/05/28

Now Hiring

Early in May, CJAD 800 had a special series both online and on the air called Now Hiring. The point of the series was to take the focus away from the recent massive job losses and put it on sectors that are hiring like translation, the video game industry and digital media. A special guest came in during the drive show and talked briefly on the air about their sector's reality and needs. It was followed by a webcast where (s)he would take questions from the public via Ustream and Twitter. All the information was then posted online via a special blog on cjad.com. Teamwork and coordination from programming, promotions and web made this project a success.

I designed the graphic elements for the Now Hiring series which included a vertical 1/2 page ad that was published in The Gazette (May 7th and 8th 2012).


Au début du mois de mai, CJAD 800 a réalisé une série spéciale diffusée en ondes et sur le Web nommée Now Hiring (Nous Embauchons). Le but de la série était d'enlever l'attention des pertes d'emplois massives qu'a récemment connu la région de Montréal et de plutôt la rediriger vers les secteurs d'activités qui sont en demande comme la traduction, les jeux vidéos et les médias numériques. Lors de l'émission du retour, un(e) invité(e) spécial(e) parlait brièvement des spécificités et des besoins de son secteur d'activités. Le tout était suivi d'un webcast où il/elle répondait au questions de nos auditeurs via Ustream et Twitter. Toute l'information était ensuite publiée sur cjad.com via un blogue. C'est le travail d'équipe et la coordination des équipes de la programmation, de la promotion et du Web qui a été la clé du succès de ce projet.

J'ai produit tous les éléments graphiques de la série Now Hiring incluant une annonce verticale d'une demie-page publiée dans le journal anglophone The Gazette (7 et 8 mai).


2012/03/12

Howl

Howl

Observation drawing in colour pencils. -- Dessin d'observation au crayons de couleur.

2012/02/25

CJAD Heroes: Dans la rue

I had the pleasure of meeting some of the fine volunteers for Dans la rue. Judy nominated her parents, Vern and Colette, for CJAD Heroes which celebrates people making a difference in the community. I went out with CJAD's Chantal Desjardins to capture their inspiring story.

---

J'ai eu le grand plaisir de rencontrer les bénévoles de Dans la rue. Vern et Colette sont reconnus comme "CJAD Heroes" (Héros de CJAD) grâce à leur fille qui a soumis leur candidature auprès de CJAD. Avec l'aide de Chantal Desjardins, j'ai tenté de transmettre par cette vidéo leur passion et leur engagement pour cette cause.

2012/02/22

Valentine's Day with Virgin Radio

Virgin Radio gave out 1,000 roses for Valentine's Day. My coworker and I went on location to capture the event. I had a lot of fun editing it.
---
Virgin Radio a donné 1 000 roses pour la Saint-Valentin. Ma coéquipière et moi avons filmé l'évènement. J'ai bien aimé produire la vidéo finale.